谷歌在线字典故事多

    谷歌最近悄悄地将其新作线上字典上线。其内容真是丰富,把一般字典应有的功能都包含进去了。她还不只像我们用的英汉字典而已,英翻中、中翻英只是其中的一小部份,实际上它几乎将全世界使用的语言都一网打尽。只是它仅以英语为主轴,要日文翻中文中文翻日文就不行了。其中间必须经过英语为传媒。不过比较特别的地方是在输入窗口处,只要打入第一个英文字母或汉字,它就会立即替你想到可能的其他字,并且将其简单的翻译显示在后面。方便只要知道表面意思的人使用。在最近发表的延伸功能软体中,也有几款是以这个字典为主题的,例如Vocabbi,只要将指标指向要查的生字,即可跳到查生字的页面。不过这一套还没完全成熟。   
  
  线上字典比较早期的是雅虎奇摩字典,后来还加上迷你笔功能,将笔指到那里就可以将其翻译查出。看似方便,不过因嫌它放在桌上,找笔麻烦,我很少使用这个功能。只用其线上字典直接打入生字查询。她有中翻英及英翻中的功能,也有读音,查询相当方便。唯一的缺点是字库内容太少,我真正要查的生字常查不到。另外一套线上字典为译典通(Dr. Eye),是由以前的掌上型字典发展而来。其内容也相当不错,除了读音外,还有同义字及反义字。三者比较,谷歌及译典通桌面乾净,没有任何干扰;雅虎字典则花花绿绿,广告一大堆。
  
  最近因定人读到一本《凌迟而死(Slow Death)》的书,其内容是探讨生活上有毒物质的影响。其中有一名词叫phthalate,这种物质在我们市售的各种清洁剂、古龙水、芳香剂,甚至塑胶都存在。而且对男性的荷尔蒙有很大的伤害,甚至使男性精子减少。我查奇摩字典,她说抱歉,找不到这个字的翻译;我查译典通,她也不说抱歉,却替我换另一个生字phthisis(肺结核)搪塞。我查谷歌字典,其内容反而令你看不完。原来这个化学物叫邻苯二甲酸,又称为酞酸酯。

标签:

发表时间: 2009-12-14 - 21:09 - 21:09 类别:Google Earth News.